- Registrerer at mange bruker uttrykket «bjørnetjeneste» feil. En bjørnetjeneste er ikke en «stor tjeneste», men «en velment tjeneste som får negative konsekvenser for mottakeren.» Det er altså ikke en positiv opplevelse å få en bjørnetjeneste utført på seg, om det er aldri så velment. Jeg var likevel ikke klar over opphavet til uttrykket, som ifølge Wikipedia stammer fra en fabel som forteller om en tam bjørn som forsøker å slå i hjel en flue på sin sovende eiers ansikt med en stein, men dreper ham med slaget. Setter ting i perspektiv.
(5)
Legg til en kommentar
Benjamin A. sier:
5. mai 2011, kl. 15:44
Eg tillet meg å seie: haha! Fantastisk! Interressant fabel, men det gjer jo meining då ;-)
Knut Bjarte Haus sier:
8. mai 2011, kl. 18:55
Takk for sist!
La oss kjempe side om side som brødre i kampen mot voldtektsbølgen som veller over språket vårt!
Har registrert at uttrykket «takk i lige så» florerer som lite vellykket ugress.
Jeg må bare spørre en språkguru om dette. Heter det egentlig «takk, i like måte» eller «takk, like så»? Er «takk i like så» bare en perversjon av disse?
Bjørnar sier:
11. mai 2011, kl. 18:35
Hehe, si det… Dette er vel kanskje først og fremst et dialektuttrykk, så det er ikke så godt å si hva som er riktig bruk. Kan jo se ut som at uttrykket har startet som «takk, like så» for så å bli blandet med «takk, i like måte».
Men det er mulig du vil få større hell ved å spørre en eldre person om dette. De har ofte god greie på ord og uttrykk og hvordan de har utviklet seg. :)
Pål sier:
17. mai 2011, kl. 23:55
@Knut Bjarte Haus: Kanskje Ordvakta har svaret? Det skader som kjent ikke å prøve.
Odd Erling sier:
18. mai 2011, kl. 20:37
Bjørnartjeneste?